条目所述内容尚不存在官方译名。这可能是涉及条目的正典内容尚未被翻译为简体中文或繁体中文。若您发现此译名存在适用的官方译名,或认为有更合适的命名方式,请在讨论页中提出。
魔法货币物品信息物主
魔法世界中的居民[查看模板]
魔法货币 (Wizarding Money)是在魔法世界中流通的货币,不同的国家有不同的设计。这些货币只能在魔法世界中流通,但也可以在巫师银行中依照汇率将其兑换为麻瓜货币或者其他国家或地区的魔法货币。
在古代,巫师在货币发明之前曾使用嗅幻草的叶子作为货币。这种植物的叶子泛着铜光[1]。
目录
1 各国的魔法货币
1.1 英国和爱尔兰的魔法货币
1.2 美国的魔法货币
2 词源
3 幕后
4 出处
5 注释和参考文献
各国的魔法货币[]
英国和爱尔兰的魔法货币[]
英国的魔法货币结构由加隆、西可和纳特三种不同的硬币构成。三种硬币分别使用金、银、铜制造。其中,29纳特折合1西可,17西可折合1加隆[2]。这些硬币的边缘有一排数字,代表铸成这枚硬币的妖精[3]。这些硬币可以被复制咒复制,但其复制品毫无价值[4]。这些货币由妖精制造,因此巫师制造能够乱真的假币几乎是不可能的。
1加隆的价值大约等于5英镑,但具体的汇率会上下波动[5]。另外,阿不思·邓布利多曾在麻瓜世界出版的《神奇动物在哪里》中提到,喜剧救济基金会从1985年起共募集到174,000,000英镑善款,约合34,000,872加隆14西可7纳特。需要注意的是,这种比率应是古灵阁的汇率,与贵金属本身的价值无关。
美国的魔法货币[]
美国流通的魔法货币名称是卓锅,但具体信息尚不明确[6]。
词源[]
在英文中,“Galleon”的意思是加利恩帆船,是一种西班牙运输货物与财宝的帆船。“Sickle”是锡克尔 (Shekel)的古希腊语写法,是犹太人的一种货币。“Knut”则可能源于十一世纪英格兰国王克努特大帝 (Canute the Great)的名字。
幕后[]
在《哈利·波特与火焰杯》中,魁地奇世界杯营地的管理员罗伯茨先生曾对亚瑟·韦斯莱表示,有人要付给他“毂盖那么大的大金币”,它的大小比英国5镑索维林金币还要大。这种金币尚不能确定是加隆硬币,但肯定的一点是,如果巫师世界使用直径这么大的硬币,用起来一定不是很顺手。
J.K.罗琳曾经表示,古灵阁巫师银行的妖精在将麻瓜出身者所持有的麻瓜货币兑换为魔法货币后,会设法再让这些麻瓜货币重返流通领域[7]。
在电影中,加隆的符号很像纹章学中的火焰符号,但在Pottermore中,加隆的符号则使用浊小舌内破音的符号“ʛ”代表。
出处[]
哈利·波特与魔法石 (首次出现)
哈利·波特与魔法石 (电影)
哈利·波特与魔法石 (游戏)
哈利·波特与密室
哈利·波特与密室 (电影)
哈利·波特与密室 (游戏)
哈利·波特与阿兹卡班囚徒
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 (电影)
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 (游戏)
哈利·波特与火焰杯
哈利·波特与火焰杯 (电影)
哈利·波特与火焰杯 (游戏)
哈利·波特与凤凰社
哈利·波特与凤凰社 (电影)
哈利·波特与凤凰社 (游戏)
哈利·波特与“混血王子”
哈利·波特与“混血王子” (电影)
哈利·波特与“混血王子” (游戏)
哈利·波特与死亡圣器
哈利·波特与死亡圣器(上)
哈利·波特与死亡圣器(上) (游戏)
哈利·波特与死亡圣器(下)
哈利·波特与死亡圣器(下) (游戏)
神奇的魁地奇球
神奇动物在哪里
哈利·波特:魔法立体书 (只是提到)
乐高哈利·波特:第1-4年
乐高哈利·波特:第5-7年
哈利·波特Kinect
Pottermore
注释和参考文献[]
↑ 《魔法书:魔药之书》
↑ 参见《哈利·波特与魔法石》第5章:-{zh-hans:对角巷; zh-hant:斜角巷}-。
↑ 参见《哈利·波特与凤凰社》第19章:-{zh-hans:狮子与蛇; zh-hant:獅與蛇}-。
↑ 参见《哈利·波特与死亡圣器》第26章:-{zh-hans:古灵阁; zh-hant:古靈閣}-。
↑ -{zh;zh-hans;zh-hant|喜剧救济基金会实时聊天}-. Accio Quote!. 2001年3月 (英语).
↑ Pottermore - J.K.罗琳的写作:北美魔法历史(简中、繁中)
↑ -{zh;zh-hans;zh-hant|J.K.罗琳在美国AOL.com上的在线聊天}-. Accio Quote!. 2000年10月19日 (英语).